(TRẺ EM DƯỚI 15 TUỔI HOẶC NGƯỜI LỚN MÀ YẾU BÓNG VÍA THÌ BỎ QUA BÀI NÀY NHÉ)
Aciraṃ vatayaṃ kāyo,
pathaviṃ adhisessati;
Chuddho apetaviññāṇo,
niratthaṃva kaliṅgaraṃ. (Dhp. 41)
Thân này chẳng bao lâu
Nằm vùi trong lòng đất
Vô dụng xác không hồn
Như gỗ mục vứt bỏ
Paṇḍupalāsova dānisi,
Yamapurisāpi ca te upaṭṭhitā;
Uyyogamukhe ca tiṭṭhasi,
Pātheyyampi ca te na vijjati. (Dhp. 235)
So karohi dīpamattano,
Khippaṃ vāyama paṇḍito bhava;
Niddhantamalo anaṅgaṇo,
Dibbaṃ ariyabhūmiṃ upehisi. (Dhp.236)
Thân người hiện tại đây
Như lá cây úa vàng
Lìa cành trong một sớm
Sứ giả của Tử Thần,
Đợi chờ sau ngưỡng cửa
Thân này dù xấu đẹp
Nam nữ hoặc trẻ già
Thảy thảy đều chứa nhóm
Cội nguồn của tội báo
Thân này không chắc thật
Thay đổi, bệnh tật luôn
Qua vô lượng đêm trường
Sao còn chưa thức tỉnh
Sao còn chưa dừng lại
Đã hằng sa luôn hồi
Sao vẫn còn mê mải
Thương luyến vật trần hôi
Hãy nhận rõ thân này
Hãy thường xuyên quán tưởng
Từ bỏ mọi tham ái
Bước vào dòng Bất Tử (Nibbāna)
Nguồn: Kinh Pháp Cú Dhammapada
Ảnh: Share từ fb Dr. Binh Anson và Apple Nadheera, một Phật tử Sri Lanka .